"Selection of the leader"
3 participantes
Página 1 de 1
"Selection of the leader"
poderia alguém mudar o nome daquela área para "The Leader Selection" para evitar o ridículo? Grato.
Re: "Selection of the leader"
eu não sei dizer se tá gramaticalmente errado dizer 'selection of the leader'
Posso estar errado, mas acho que quer dizer 'Seleção do Líder'
PS.: Só pra constar, eu tb não acho que 'The Leader Selection' esteja errado.
Posso estar errado, mas acho que quer dizer 'Seleção do Líder'
PS.: Só pra constar, eu tb não acho que 'The Leader Selection' esteja errado.
AlucarDMembro - Número de Mensagens : 1429
Idade : 35
Data de inscrição : 15/01/2009
Re: "Selection of the leader"
Só um prof de ingles para afirmar =/
DarK_GiRaTiNa- Designer
- Número de Mensagens : 1349
Idade : 43
Data de inscrição : 14/11/2008
Re: "Selection of the leader"
Não precisa ser professor de inglês, basta saber o básico da gramática =S
Re: "Selection of the leader"
Ai é que tá... eu sei mais que o básico, mas eu não acho que tá errado, só você que tem 100% de certeza O_o
Eu vo ver se tiro essa dúvida com um colega meu que é prof.
Eu vo ver se tiro essa dúvida com um colega meu que é prof.
AlucarDMembro - Número de Mensagens : 1429
Idade : 35
Data de inscrição : 15/01/2009
Re: "Selection of the leader"
Eu não tenho 100% de certeza, mas que parece que ta errado, isso parece.
Tbm queria pedir pra que, quando arrumarem, tirarem o caps lock.
Tbm queria pedir pra que, quando arrumarem, tirarem o caps lock.
Re: "Selection of the leader"
Voce nao comanda a area do shoddy? E não pode trocar?
EDIT: Esqueci que era da área que estava falando, ai é com o Alucard ou com o Night.
EDIT: Esqueci que era da área que estava falando, ai é com o Alucard ou com o Night.
DarK_GiRaTiNa- Designer
- Número de Mensagens : 1349
Idade : 43
Data de inscrição : 14/11/2008
Re: "Selection of the leader"
вяυиσ σяѕσℓσи MSN 2009 (Y) diz (10:43):
*ae me tira uma duvida:
'Selection of the Leader'
'The Leader Selection'
O significado eu sei, queria saber se algum dos dois tá escrito'errado'
Just All "Be the change you want to see in the world" diz (10:43):
*nao
*os dois tao certos
*depende do sentido q vc qer usar
*se vc qr dar merito a selecao ou ao lider
Bom, o cara é professor de inglês, creio que ele saiba o que está dizendo xD
(BTW, Bruno sou eu ._.)
A seção continua como está, já que nosso amigo gordo estava enganado e o nome não está escrito errado.
No fim das contas precisou ser um professor pra aformar, apenas o básico da gramática não foi suficiente
Dúvida sanada, tópico trancado.
*ae me tira uma duvida:
'Selection of the Leader'
'The Leader Selection'
O significado eu sei, queria saber se algum dos dois tá escrito'errado'
Just All "Be the change you want to see in the world" diz (10:43):
*nao
*os dois tao certos
*depende do sentido q vc qer usar
*se vc qr dar merito a selecao ou ao lider
Bom, o cara é professor de inglês, creio que ele saiba o que está dizendo xD
(BTW, Bruno sou eu ._.)
A seção continua como está, já que nosso amigo gordo estava enganado e o nome não está escrito errado.
No fim das contas precisou ser um professor pra aformar, apenas o básico da gramática não foi suficiente
Dúvida sanada, tópico trancado.
AlucarDMembro - Número de Mensagens : 1429
Idade : 35
Data de inscrição : 15/01/2009
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|